News


Schülerwettbewerb für aktive politische Bildung

17.09.2025

Ihr könnt aus zwölf Projektthemen eins aussuchen. Ihr habt die Aufgabe, euch intensiv mit dem Thema auseinanderzusetzen und eure Ergebnisse zu präsentieren. Gestaltet nach den Vorgaben der einzelnen Aufgaben ein Werkstück und sendet es uns. Förderschulen und 8. Klassen haben bei der Bearbeitung der Aufgaben freie Wahl der Altersstufen.

Dieser Wettbewerb wird von der Bundeszentrale für politische Bildung organisiert. Seit 2016 koordiniert das Zentrum fir politesch Bildung den Schülerwettbewerb in Luxemburg. Über 2.000 Schüler*innen aus Luxemburg haben bisher daran teilgenommen, mehr als 30 Klassen haben dabei Geld- oder Sachpreise gewonnen.


Im Rahmen dieses internationalen Wettbewerbes werden Schüler*innen dazu angeregt:

  • sich mit aktuellen gesellschaftlichen Themen zu beschäftigen,
  • auf vielfältige Art und Weise Informationen zusammenzutragen,
  • ihr Wissen zu diesen Themen als Video, Flyer, Zeitung oder unter einer anderen Form zu präsentieren.

Der Wettbewerb richtet sich an Kinder der Grundschule ab dem Zyklus 3.2. sowie an Jugendliche der Sekundarschulen und findet zwischen September und Dezember statt. Er eignet sich für nahezu alle Unterrichtsfächer.

Sämtliche Themen des kommenden Schülerwettbewerbes, praktische Hinweise sowie weitere Informationen finden Sie unter diesem Link.

Auf die Gewinner*innen warten Reisen sowie zahlreiche Geld- und Sachpreise! Alle Schülerinnen und Schüler erhalten vom ZpB eine Teilnahmebestätigung.


Einsendeschluss ist der 4. Dezember 2025.






Gitt bei eis Liespätter oder Liesgiedel

17.09.2025

Hu Dir eng Passioun fir d’Liesen ?

Wär Dir interesséiert, dës Passioun

un Kanner weiderzeginn ?

Da gitt bei eis Liespätter oder Liesgiedel!

Wourëms geet et ?

Dir gitt Pätter oder Giedel bei zwee Kanner. Mat all Kand gesi Dir Iech eemol d’Woch während enger halwer Stonn. D’Kand liest an Dir lauschtert no, verbessert, stellt Froen, diskutéiert mat him iwwer d’Inhalter a maacht him Mutt.

Wou fannen d’Treffe statt ?

Mir treffen eis an der Bibliothéik vun der Stroossener Schoul. Sou kënne mir op all d’Bicher aus der Schoulbibliothéik zréckgräifen.

Wéini fannen d’Treffe statt ?

Mir gesinn eis donneschdes vun 14h30 bis 15h30, ausser an de Schoulvakanzen. Dir liest dann mat all Kand eng hallew Stonn.

Wéi al sinn d’Kanner ?

D’Kanner sinn an de Cyclen 2 an 3 a sinn tëscht 7 an 10 Joer al. Et geet dofir haaptsächlech drëm, op Däitsch ze liesen.

Ween ass mäin Uspriechpartner während de Liesnomëtteger ?

D’Jessica Klopp an d‘Annick Backes, Jofferen aus der Stroossener Schoul, geréieren de Projet an stinn Iech bei Froen zur Verfügung. Bei all Treffen ass een Enseignant aus der Stroossener Schoul dobäi an kann Iech beim Choix vun de Bicher a bei all aner Fro hëllefen.

Wéieng Viraussetzungen brauch ech ?

Wichteg ass, dass Dir gäre liest, soudass d’Kanner dës Passioun spieren. Weiderhinn ass et wichteg, dass Dir gär Zäit mat Kanner verbréngt. Vu dass d’Kanner nach bessi méi laang beim Liesen brauchen, ass och eng Portioun Gedold net vu Muttwëll.

Pädagogesch Firerfahrungen sinn net néideg.

Wann de Projet Iech interesséiert oder Dir Iech nach déi eng oder aner Fro stellt, zéckt net a mellt Iech

per Telefon um 661 942 148

oder per E-Mail


» Fotoen




Boîtes à tartines - Les bons choix

16.09.2025

Pourquoi ajouter des aliments nutritifsaux boîtes à tartines des enfants ?

Comment adapter les boîtes à tartinesaux besoins des enfants ?

Que mettre dans les boîtes à tartines ?

Manger moins sucré, c'est possible !

Trouvez toutes les informations dans le PDF du Ministère de la Santé






Rentrée scolaire 2025/2026 : Fiche de renseignements et fiche de santé

15.09.2025

Veuillez trouver ci-dessous la "Fiche de renseignements EF Strassen (E/F/D)" et la "Fiche Santé (E/F/D)" à remplir pour la rentrée:

Comment accéder aux fiches de renseignements ?

-> sélectionner en haut à droite le cycle correspondant

-> regarder sous la rubrique : Fiches rentrée scolaire (fiche de renseignements C1-4)

ATTENTION!

La « fiche de renseignements » est à remplir impérativement de façon digitale et à envoyer uniquement par mail/Teams pour le premier jour de classe au plus tard au titulaire de classe. Aucune fiche remplie à la main ou une photo de celle-ci ne sera acceptée. En absence de la signature électrique, l’inscription du nom et prénom des personnes responsables fera preuve de signature électronique .

Afin de faciliter ce procédé pour les années scolaires à venir, il est conseillé de sauvegarder cette fiche par vos soins.

Comment accéder aux fiches d’informations (liste du matériel scolaire, horaires,…) de la classe?

-> regarder sous la rubrique : Klassesäit / Homepage et sélectionner la page d’accueil du titulaire correspondant.

* * * * *

Please find below the "Fiche de renseignements EF Strassen (E/F/D)" and the "Fiche Santé (E/F/D)" to be completed for the start of the school year:

How do I access the information sheets?

-> select the corresponding cycle in the top right-hand corner

-> look under the heading: Fiches rentrée scolaire (fiche de renseignements C1-4)

PLEASE NOTE:

The « fiche de renseignements »must be filled in digitally and sent to the class teacher by e-mail/Teams by the first day of class at the latest. No handwritten forms or photos will be accepted. In the absence of an electrical signature, the surname and first name of the person(s) responsible will constitute proof of electronic signature.

To facilitate this process for future school years, we recommend that you save this form yourself.

How do I access the class information sheets (list of school materials, timetables, etc.)?

-> look under: Klassesäit / Homepage and select the corresponding holder's home page.

Fiche de renseignements EF Strassen E-F-D(1.1 MB)

Fiche de santé E-F-D(678.8 KB)

Communication parents partenaires scolaires(112.2 KB)






Séchere Schoulwee

10.09.2025

Séchere Schoulwee – le chemin de l’école en toute sécurité

L’objectif du « Séchere Schoulwee » est de motiver les parents et les enfants à se rendre à l’école à pied. Le chemin sécurisé relie les quartiers résidentiels situés au nord-est de la commune avec les complexes scolaires.

Le chemin aller-retour de l’école est reconnaissable grâce à un marquage au sol du logo « Séchere Schoulwee ».

Afin de minimiser le risque d’accidents, les règles générales ci-dessous sont à respecter à tout moment :

  • le trottoir est la seule zone sécurisée pour piétons ;
  • le plus sûr pour traverser une rue se trouve au niveau des passages pour piétons et des feux de signalisation ;
  • en cas d’absence de passages pour piétons, l’enfant doit regarder attentivement à gauche, puis à droite et ne traverser la rue que si aucune voiture n’est en vue.

* * * * * * * *

Séchere Schoulwee - the safe way to school

The aim of the “Séchere Schoulwee” is to encourage parents and children to walk to school. The safe path links the residential areas in the northeast of the municipality with the school complexes.

The route to and from school can be recognised by the ‘Séchere Schoulwee’ logo on the footpaths.

To minimise the risk of accidents, the following general rules should be always observed:

  • the sidewalk is the only safe area for pedestrians;
  • the safest place to cross a street is at pedestrian crossings and traffic lights;
  • if there are no pedestrian crossings, the child should look carefully to the left and then to the right and only cross the street if there are no cars in sight.





Service de médiation scolaire & Ombudsman fir Kanner a Jugendlecher

18.08.2025

Vous rencontrez des problèmes de communication avec l’école, le lycée ou un service de l’Éducation nationale ? Vous avez le sentiment de ne pas arriver à les régler tout seuls ?

Le Service de médiation scolaire est là pour vous soutenir, en particulier dans ces 3 domaines : l’abandon scolaire, l’inclusion et l’intégration.

Hutt dir Problemer bei der Kommunikatioun mat der Schoul, dem Lycée oder engem Service vum Ministère fir Educatioun? Hutt dir d’Gefill, dass dir si net selwer léise kënnt?
De Service de médiation scolaire ass do, fir iech ze hëllefen, besonnesch an 3 Fäll hëllefen, de Schoul- Ofbroch, d’Inklusioun an d’Integratioun.

Ee Service fir Iech
Service de médiation scolaire
Tél.: (+352) 247 – 65280

www.mediationscolaire.lu

L’Ombudsman fir Kanner a Jugendlecher est là pour faire respecter les droits des enfants et des jeunes. Ces droits incluent p.ex. le droit d’être écouté et entendu, respecté, protégé et de grandir dans un environnement sûr.

Si vous êtes enfant ou adolescent.e, parent, enseignant.e ou autre intervenant.e, représentant.e des parents d’élèves et que vous avez des questions ou des préoccupations concernant la violation de ces droits, l’OKAJU vous écoute.

Ombudsman fir Kanner a Jugendlecher
Défenseur des droits de l’enfant

Tél.: (+352) 28 37 36 35

www.okaju.lu






SDK Schul- und Büromaterial / Fournitures scolaires et matériaux de bureau / School and office supplies

30.07.2025

Sorgfalt beim Kauf des Schulmaterials


Wenn im September für viele Kinder die Schule wieder anfängt, dann beginnt auch wieder das große Rätselraten nach den richtigen Schulmaterialien. Es müssen Stifte, Farben, Hefte und Ordner gekauft werden. Die Liste der Materialien ist lang.

Doch stellt sich hier die Frage: Ist die sorgfältige Auswahl des Schulmaterials überhaupt von Bedeutung?

Die Liste wird zusammengestellt anhand der Unterlagen der Produkte, die der SuperDrecksKëscht® von den Herstellern zur Verfügung gestellt werden. Die Produkte sind im teilnehmenden Geschäfte mit dem Hinweis „Shop Green“ gekennzeichnet.

Weitere Infromationen erhalten sie auf SDK - Schul- und Büromaterial.


* * * * * *

Faire attention lors de l'achat des fournitures scolaires


Lorsque de nombreux enfants reprennent le chemin de l'école en septembre, c'est le grand casse-tête pour trouver les bonnes fournitures scolaires. Il faut acheter des crayons, des couleurs, des cahiers et des classeurs. La liste des fournitures est longue.

Mais la question qui se pose ici est la suivante : le choix minutieux des fournitures scolaires est-il vraiment important ?

La liste est établie sur la base des documents des produits mis à la disposition de la SuperDrecksKëscht® par les fabricants. Les produits sont signalés dans les magasins participants par la mention "Shop Green".

Pour plus d'informations, veuillez consulter SDK - Fournitures scolaires et matériaux de bureau.

* * * * * *

Take care when buying school supplies


When school starts again for many children in September, the big puzzle of finding the right school materials begins again. Pens, colours, exercise books and folders have to be bought. The list of materials is long.

But the question arises here: is the careful selection of school materials even important?

The list is compiled on the basis of the product documentation provided to SuperDrecksKëscht® by the manufacturers. The products are labelled "Shop Green" in the participating shops.

Further information is available at SDK - School and office supplies

Umweltfreundliche Schul- und Büromaterialien / Matériel scolaire et de bureau écologique / Ecological school and office supplies

Magasins participants / Teilnehmende Geschäfte / Participating shops

Anbieter für Büromaterial / Fournisseurs pour fournitures de bureau

Infoblatt/Feuille informative Shop Green Schul- und Büromaterial / Fourniture scolaire et de bureau