News

Stroossener Schoulkanner weisen hir Talenter

Musikalesch Auditioun vun de Schüler vun der E.F. vu Stroossen, den 7., 8. an 9. Juli 2026.

Iwwer 100 Stroossener Schoulkanner aus de Cyclen 2-4 sinn houfreg iech d'nächst Woch, tëscht dem 7ten an dem 9ten Juli, op der Bühn am Schoulhaff vun der Schoul "Antoine de Saint-Exupéry" hier Talenter ze weisen.

———————

Entre le 7 et 9 juillet aura lieu la 8e édition des "Stroossener Schoulkanner weisen hir Talenter".

Plus de 100 élèves des cycles 2 à 4 de l'Ecole Fondamentale de Strassen monteront sur scène pour nous présenter leur talent.

Cet événement de fin d'année scolaire, étendu sur 3 jours, aura lieu dans la cour de récréation de l'école "Antoine de Saint-Exupéry”.

Cycle 2 - 07.07.2026

Cycle 3 - 09.07.2026

Cycle 4 - 08.07.2026

Publizéiert den 04-07-2026

Schoulfest - Fête Scolaire - School Party 2026

Mir invitéieren Iech häerzlech op Schoulfest 2026:

Samschdeg, den 4. Juli 2026
vu 11:00 bis 15:00 Auer
am Parc de l’Indépendance

Spillstänn · Iessen & Gedrénks · Op- an Ofbau · En Dessert matbréngen · E Lous fir Tombola offréieren

Mir freeën eis op e flotten Dag.
Elterevereenegung Stroossen

Nous avons le plaisir de vous inviter à la fête scolaire 2026 :

Samedi 4 juillet 2026
de 11h à 15h
au Parc de l’Indépendance

Stands de jeux · Stands nourriture & boissons · Montage/démontage · Apporter un dessert · Offrir un lot pour la tombola

Nous nous réjouissons de passer une belle journée.
L’Association des Parents de Strassen

We are delighted to invite you to our School Party 2026:

Saturday, July 4, 2026
from 11:00 a.m. to 3:00 p.m.
at Parc de l’Indépendance

Game stands · Food & drinks · Set-up & dismantling · Bringing a dessert · Donating a prize for the raffle

We’re looking forward to a great day.
The Parents’ Association of Strassen

!! Routes barrées: rue de l'Ecole et rue Feyer !!

Publizéiert den 29-06-2026

Foire Agricole

D’Foire Agricole Ettelbruck – gréissten open air Event zu Lëtzebuerg • 260+ Aussteller • nummeréiers Aktivitéiten fir Kleng an Al • 12 Restaurante, Buvetten an Take-outs

Highlights – Déieren • Spektakelen • grouss Maschinnen • Food Village • Degustatiounen • VR Erliefnis a villes méi!

Vum 3. – 5. Juli zu Ettelbréck (Däich)

Infos

Ticketen

Plan de l’exposition

Programme

Publizéiert den 01-07-2026

Schülerzeitung "De néie Schnëssert" ass do!

Präis: 2€ Euro / Zeitung

Dir kënnt d’Zeitung ab elo bei all Journalist kafen.

Publizéiert den 03-07-2026

Start Lasepscoursen an Aschreiwungen

D'Aschreiwunge fir d'Schouljoer 2026-2027 wärten mëttwochs, den 1. Juli 2026 um 12.00 hei um Site opgoen.

D'Lasepscoursen 2026-2027 wäerten déi Woch vum 28. September 2026 ugoen. Hei drëner de Link fir sech anzeschreiwen.

Den Horaire vun eise Course souwéi sämtlech Informatiounen iwwert d'Lasep vu Stroossen, fannt dir op eiser Säit. (Link hei drënner)

Am Guide (heidrënner) fannt dir eng Beschreiwung wéi ee sech online aschreift souwéi aner Informatiounen zu Lasep Stroossen.

* * * * *

Les inscriptions pour l'année scolaire 2026-2027 ouvriront mercredi, le 1er juillet 2026 à 12.00 sur ce site.

Les cours de la Lasep 2026-2027 débuteront dans la semaine du 28 septembre 2026.

Veuillez trouvez ci-dessous un lien vers les inscriptions en ligne.

L'horaire des cours de même que toutes les informations nécessaires en relation avec la Lasep der Strassen, peuvent être consultés sur notre site. (lien ci-dessous)

Inscription 2026/2027

Publizéiert den 17-06-2026

Inscription MINI-BAD à Bridel

Le montant de la cotisation sera communiqué ultérieurement. L’inscription sera confirmée uniquement après communication du montant et réception du paiement. Le club se réserve le droit d’annuler les activités si le nombre d’inscriptions est insuffisant.

Publizéiert den 07-05-2026

SICONA KIDS: Natur erliewen an der Gemeng

D’Naturdetektive vum SICONA ënnerwee an der Gemeng Stroossen mam Lise fir de cycle 2-4.

Programm: Abrëll - Oktober:

14.04.2026 | 14:30-17:00 | Bëschdetektiven op Spueresich
21.04.2026 | 14:30-17:00 | Schnitzen: Zauberstab, Wanderbengel oder Ketten
07.05.2026 | 14:30-17:00 | Naturdetektiven: mat Lupp a Spektiv ënnerwee

16.05.2026 | 09:30-14:30 | Bësch-Kichen
29.05.2026 | 09:30-12:00 | Bam-Bingo
06.06.2026 | 09:30-12:00 | Ob der Juegd nom Bëschschatz
13.06.2026 | 09:30-12:00 | Schnitzen: Zauberstab, Wanderbengel oder Ketten
04.07.2026 | 09:30-14:30 | Mat den Hüttenhelden op Missioun
18.07.2026 | 09:30-12:00 | Flooss- a waasserweeër bauen
22.08.2026 | 09:30-12:00 | Vakanz am Bësch
26.09.2026 | 09:30-14:30 | Jickebunn
03.10.2026 | 09:30-12:00 | Leckeres aus der Natur

Détail an Umelldung fann dir am Flyer

Publizéiert den 01-04-2026

Note d’information – Chantiers en cours

Dans le cadre de travaux d’envergure actuellement, en cours sur le territoire de la commune de Strassen, comprenant notamment la construction de la nouvelle morgue ainsi que la pose d’une conduite d’eaux pluviales derrière le bâtiment de la mairie, des aménagements temporaires de la circulation piétonne doivent être mis en place pour des raisons de sécurité pour l’ensemble des usagers, et plus particulièrement pour les élèves, les parents et le personnel enseignant et de l’équipe périscolaire.

Ces travaux nécessitent, à partir du vendredi 30 janvier 2026 à 17h00, la fermeture temporaire (pour une durée indéterminée) de certains accès habituellement empruntés à proximité des établissements scolaires et des infrastructures sportives.

Les zones non accessibles seront clairement signalées. Il est impératif de respecter cette signalisation et de ne pas emprunter les cheminements fermés, ceux-ci présentant des risques pour la sécurité des piétons. Le plan de circulation piétonne en annexe présente les aménagements et permet ainsi d’anticiper les déplacements.

La commune remercie tous les usagers pour leur compréhension et leur collaboration.

*****

Dear Madam/Sir,

As part of major ongoing work in the municipality of Strassen, including the construction of the new morgue and the installation of a stormwater pipe behind the town hall, temporary pedestrian circulation arrangements must be put in place for the safety of all users, particularly pupils, parents, teaching staff and the after-school care team.

From Friday 30 January 2026 at 5:00 p.m., these works will require temporary closure (for an indefinite period) of certain footpaths that are usually used near the schools and sports facilities.

The inaccessible areas will be clearly marked. It is essential to respect this signage and not to use closed routes, as they present safety risks for pedestrians. The pedestrian circulation plan attached shows the arrangements and thus allows for planning movements in advance.

The municipality thanks all users for their understanding and cooperation.

Pour toute information complémentaire/For further information : 31 02 62 – 300.

Publizéiert den 28-01-2026

Séchere Schoulwee

Séchere Schoulwee – le chemin de l’école en toute sécurité

L’objectif du « Séchere Schoulwee » est de motiver les parents et les enfants à se rendre à l’école à pied. Le chemin sécurisé relie les quartiers résidentiels situés au nord-est de la commune avec les complexes scolaires.

Le chemin aller-retour de l’école est reconnaissable grâce à un marquage au sol du logo « Séchere Schoulwee ».

Afin de minimiser le risque d’accidents, les règles générales ci-dessous sont à respecter à tout moment :

  • le trottoir est la seule zone sécurisée pour piétons ;
  • le plus sûr pour traverser une rue se trouve au niveau des passages pour piétons et des feux de signalisation ;
  • en cas d’absence de passages pour piétons, l’enfant doit regarder attentivement à gauche, puis à droite et ne traverser la rue que si aucune voiture n’est en vue.

* * * * * * * *

Séchere Schoulwee - the safe way to school

The aim of the “Séchere Schoulwee” is to encourage parents and children to walk to school. The safe path links the residential areas in the northeast of the municipality with the school complexes.

The route to and from school can be recognised by the ‘Séchere Schoulwee’ logo on the footpaths.

To minimise the risk of accidents, the following general rules should be always observed:

  • the sidewalk is the only safe area for pedestrians;
  • the safest place to cross a street is at pedestrian crossings and traffic lights;
  • if there are no pedestrian crossings, the child should look carefully to the left and then to the right and only cross the street if there are no cars in sight.
Publizéiert den 10-09-2025